top of page

Vintage French Work 【BORO】



This is a vintage French work jacket.

It's not that old, and I think it's probably around the 1950s.

I often go to second-hand clothing stores when thinking about planning.

After all it is such a one-of-a-kind product that catches the eye.

I think that people at that time just put a patch as a reinforcement

because there was a hole in it.

Even now, it feels fresh and feels like an art piece.

It's nice to have clothes that are exciting just by looking at them,

and I always think that you can come across such clothes.


これはヴィンテージのフレンチワークジャケットです。

そこまで年代は古くは無く、おそらく50年代くらいの物だと思います。

企画を考える時によく古着屋さんを回るのですが

やはり目を引くのはこういう一点物の商品です。

当時の人は穴が空いたから補強として当て布をしただけなのだと思いますが、

今見ても新鮮でアート作品の様に感じます。

見ているだけでワクワクする服って素敵だなあとこういう服に出会えるといつも思います。





It has a different atmosphere from Japan's "BORO", but it may be common in the world that people in the past valued things.

Maybe.


日本の『BORO』とは違った

雰囲気がありますが昔の人が物を大切にしていたというのは世界共通

なのかもしれません。







Tsugihagi cloth is combined in various blues other than indigo. The hand stitches applied here and there are also wonderful.


ツギハギ布はインディゴ以外にも

様々なブルーで組み合わされています。

所々施されたハンドステッチも

素敵です。



閲覧数:109回0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page